Originally posted on Embruns:
I’m flying over Australia. It is 4pm in Noumea and 7am in France. Are writing and living really compatible? Way down below I see four murky-green, oval lakes. A patchwork of enormous fields – brown, green, ochre and purple. Roads criss-crossing as far as the eye can see. The work of…
Category Archives: Translation
Snippets of francophone literature in translation
Originally posted on Embruns:
September 30th is International Translation Day. What better time to share a few excerpts of my favourite francophone texts that I have translated over the years? These particular snippets were ones I used in my literary translation courses, each presenting numerous types of challenges to the translator. The first is from…
A Taste of Transnational Writing from the Pacific Region
Originally posted on Embruns:
A number of years ago now, I had the pleasure of translating a book of short stories, Half-Moon Lands, by New Caledonian writer Hélène Savoie. I wrote a fairly extensive introduction to the book, which you can read here. Hélène Savoie takes the reader of Half-Moon Lands on a poetic, poignant…